-
1 relazione
f.1.1) (rendiconto) отчёт (m.); доклад (m.); сообщение (n.)2) (nesso) связьtra i due fatti non c'è alcuna relazione — между этими двумя фактами нет никакой связи (эти два факта никак не связаны между собой)
in relazione a... — в связи с + strum.
in relazione alla vostra domanda, si comunica che... — на ваш запрос, сообщаем, что...
3) (legame) связь, знакомство (n.), отношения (pl.)stringere una relazione — a) завязать знакомство с + strum.; b) (amorosa) вступить в (любовную) связь с + strum.
relazioni diplomatiche (d'affari, commerciali) — дипломатические (деловые, торговые) отношения
4) (relazione amorosa) роман (m.), любовная связьtroncare una relazione — порвать с + strum.
2.•◆
pubbliche relazioni — внешние сношения (паблик рилейшнз, gerg. пиар) -
2 relazione
relazióne f 1) связь, зависимость, (со) отношение relazione di causalità -- причинная связь in relazione a... -- в отношении, относительно (+ G) 2) связь, отношения; сношения; знакомства relazioni internazionali -- международные отношения relazioni culturali -- культурные связи relazioni d'amicizia -- дружеские <дружественные> отношения relazioni di buonvicinato -- добрососедские отношения relazioni pubbliche -- внешние сношения relazioni extraconiugali -- внебрачная связь stringere relazione con qd -- завязать знакомство с кем-л troncarele relazioni -- порвать отношения 3) доклад, отчет, донесение, сообщение fare una relazione -- сделать доклад 4) рассказ, описание 5) mat уравнение -
3 relazione
relazióne f 1) связь, зависимость, (со) отношение relazione di causalità — причинная связь in relazione a … — в отношении, относительно (+ G) 2) связь, отношения; сношения; знакомства relazioni internazionali [diplomatiche] — международные [дипломатические] отношения relazioni culturali — культурные связи relazioni d'amicizia — дружеские <дружественные> отношения relazioni di buonvicinato — добрососедские отношения relazioni pubbliche — внешние сношения relazioni extraconiugali — внебрачная связь stringere relazione con qd — завязать знакомство с кем-л troncarele relazioni — порвать отношения 3) доклад, отчёт, донесение, сообщение fareuna relazione — сделать доклад 4) рассказ, описание 5) mat уравнение -
4 relazione
f1) связь, зависимость, (со)отношениеin relazione a... — в отношении, относительно2) связь, отношения; сношения; знакомстваrelazioni internazionali / diplomatiche — международные / дипломатические отношенияrelazioni d'amicizia — дружеские / дружественные отношенияstringere relazione con... — завязать знакомство с...4) рассказ, описание5) мат. уравнение•Syn: -
5 сжать
I сов. В с-х. II сов. В2) ( сократить) (re) stringere vt, abbreviare vt, accorciare vtсжать сроки — restringere / abbreviare i terminiсжать руку — stringere / serrare la manoсжать губы — serrare le labbra4) перен. ( стеснить) stringere vtпредчувствие сжало сердце — un presentimento strinse il cuore5) тех. физ. comprimere vt, condensare vt•- сжаться -
6 сойтись
сов.1) (встретиться; сблизиться) incontrarsi; avvicinarsi2) (сблизившись, соприкоснуться) unirsi ai due capiпояс не сошелся — la cintura non potè essere affibbiata ( perché troppo stretta)3) ( собраться) riunirsi, radunarsi; affollarsi ( столпиться)4) ( сдружиться) legarsi, stringere amiciziaкоротко сойтись — diventare amici / intimi; legarsi5) ( вступить в любовную связь) legarsi, allacciare una relazione, mettersi a convivere6) в + П ( совпасть) rassomigliarsi in qc, essere uguale, coincidere vi (e), accordarsi, essere d'accordoсойтись во взглядах — mettersi / restare d'accordo nel giudicare qcони не сошлись характерами — c'è incompatibilità di carattere tra di loro7) ( прийти к соглашению) mettersi d'accordoсойтись в цене — convenire il prezzo, accordarsi sul prezzo••свет не клином сошелся — non di solo... è fatto il mondo
См. также в других словарях:
stringere — strìn·ge·re v.tr. e intr. FO I. v.tr. I 1. tenere stretto, serrare energicamente in modo da non lasciar sfuggire: stringere un arma fra le mani, la bambina stringeva il pupazzo; stringere fra le braccia: abbracciare | comprimere energicamente… … Dizionario italiano
contrarre — con·tràr·re v.tr. CO 1. corrugare, stringere; rattrappire: contrarre la bocca, il viso, le palpebre | di muscoli, tenderli Sinonimi: rattrappire, stringere. Contrari: decontrarre, distendere, 1rilasciare, rilassare. 2. estens., ridurre, diminuire … Dizionario italiano
intrecciare — in·trec·cià·re v.tr. (io intréccio) AD 1. unire, comporre in una treccia; intessere, attorcigliare, aggrovigliare: intrecciare i capelli, intrecciare una ghirlanda | intrecciare le dita, incrociarle | intrecciare danze, ballare formando con i… … Dizionario italiano
contrarre — A v. tr. 1. restringere, corrugare, raggrinzare, stringere, strizzare, rattrappire, rannicchiare CONTR. decontrarre, stendere, distendere, allungare 2. (est.) ridurre, limitare, contenere, diminuire, restringere CONTR. aumentare, accrescere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compilare — com·pi·là·re v.tr. (io compìlo, còmpilo) CO 1. comporre, scrivere utilizzando e ordinando materiale proveniente da fonti diverse: compilare un dizionario, un antologia, una grammatica, una relazione | stendere, redigere: compilare un bilancio, l… … Dizionario italiano
rannodare — v. tr. [der. di annodare, col pref. r(i ) ] (io rannòdo, ecc.). 1. [stringere una cosa all altra per mezzo di nodi: r. due cordicelle ] ▶◀ annodare. ‖ allacciare, attaccare, congiungere, legare, unire. 2. (fig.) [ristabilire una relazione e sim … Enciclopedia Italiana
intrecciare — [der. di treccia, col pref. in 1] (io intréccio, ecc.). ■ v. tr. 1. [torcere più fili, steli, ecc., in un lavoro di intreccio, anche estens.: i. giunchi ] ▶◀ annodare, attorcigliare, (lett.) contessere, intessere, tessere, [riferito alle dita]… … Enciclopedia Italiana
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
stretto — strét·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → stringere, stringersi 2. agg. AD serrato, premuto in modo molto forte: il nodo della cravatta è troppo stretto, tenere i pugni stretti | anche in funz. avv.: abbracciarsi stretti, tenere stretta la… … Dizionario italiano
morso — 1mòr·so s.m. AD 1a. il mordere, il mordersi e il loro risultato: dare un morso a un frutto, ha ancora i segni del morso del cane 1b. puntura di un insetto: il morso della zanzara 1c. segno lasciato da una morsicatura: il morso sul braccio è… … Dizionario italiano
unire — A v. tr. 1. congiungere, giungere, accostare, connettere, collegare, saldare □ assemblare, assiemare, attaccare, accoppiare, appaiare, montare, aggraffare, agganciare, legare, allacciare, affibbiare, cucire, spillare CONTR. separare, staccare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione